Roberto ha scritto:federica602 ha scritto:ehmmm....
bisogna leggere non cercando l'ortografia delle parole inglesi, ma a suono![]()
...
...
f.
Comincia ad avere un senso .... credio che si riferisca al fatto che lui è abusivo e Mr. Thakur è una specie di boss delle agenzie di Manali, collegato direttamente con Avventure nel Mondo, il quale si adira non poco se scopre che un suo operatore si vuol mettere in proprio.
Resta un mistero la parola ALMNDO![]()
Grazie Federica
beh allora "ALMNDO" non potrebbe proprio essere una contrazione di avventure nel mondo?
avrebbe un senso logico:
"se venite con "avventure nel mondo" non potete prendere accordi direttamente con me ma dovete passare con Mr. Thakur che è il loro corrispondente"