andreaesse ha scritto:Feo ha scritto:Aiò mi puoi tradurre?
In sos muntonarzos, sos disamparados
"sulle montagne/alture scoscese, mi persi???"
chirchende ricattu, chirchende
"cercando rifugio(??), cercando"
........
non sono del tutto sicuro, perchè è diverso dal sardo che si parla nella mia zona
.......e poi....non ci sono parolacce e mi trovo in difficoltà!!!!![]()
![]()
si bieusu
"ciao stammi bene spero che ci vediamo presto in falesia"
Io comprendo un po' il Logudorese... almeno.. mamma, nonna e zia parlavano quello... ora purtroppo in casa non " se chiostiona prusu in sa limba..."
ed ho veramente buttato lì una traduzione...
si bideusu in Sardigna.
Red.